Дмитрий «Гоблин» Пучков переведёт 11 фильмов для «Ростелекома»
Благодаря сотрудничеству с Пучковым «Ростелеком» рассчитывает привлечь новую аудиторию к своим видеосервисам. Первым фильмом с авторским переводом станет «Зелёная книга».
Сумму контракта стороны не раскрывают. Переводчик Дмитрий «Гоблин» Пучков переведёт и озвучит 11 фильмов эксклюзивно для площадок «Ростелекома» — видеосервиса Wink и видеотеки сервиса «Интерактивное кино». Об этом сообщают «Ведомости» со ссылкой на представителей оператора. Первым фильмом, который Пучков переведёт для «Ростелекома», стала «Зеленая книга» — история путешествия по югу США джазового музыканта Дона Ширли и водителя Тони Валлелонги. Фильм получил «Оскар» в 2019 году. Среди планируемых лент — «Казино» и «Волк с Уолл-стрит». Представитель Пучкова подтвердил изданию информацию о контракте с «Ростелекомом», однако отказался называть сумму контракта. Доступ к иностранному фильму на сервисах «Ростелекома» стоит в среднем около 150 рублей. |
"Правильный" перевод, с матами? :)
|
Часовой пояс GMT +3, время: 10:13. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.2.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot