PDA

Просмотр полной версии : Словарь сетевого сленга


administrator
10.05.2008, 17:22
Словарь сетевого сленга

При прочтении рунета вцелом и новостей на Нашем форуме вчастности, многие из вас сталкивались с непонятными фразами, символами, как когда-то впервые с двоеточием и скобкой

P.S. Это абсолютно не значит, что следует использовать исключительно коверканный язык при общении в сети. Nash-Forum Developers - за грамотную речь!

#, 0-9

• +1 — используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).
• 2.71 — Е (матем.). Используется: 2.71бать!
• 3.14 — Пи (матем.) Используется: 3.14здец!
• 5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки.
• © [имярек] — комментатор намекает на то, что креатив (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора.

А

• АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный».
• Аффтар — автор текста.
• Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.
• Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.
• Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.
• Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст.
• Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора неизгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова. Произошло от старого советского анекдота: "Приходит пьяница в магазин и спрашивает: Скажите, а сколько стоит вон та фаянсовая киса с усами? Ему отвечают, что это не киса, а Семён Михайлович Будённый. Пораженный алкаш говорит: Охуеть! Дайте две!"
• Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк (пародия на Блэк-Метал).

Б

• Баян (также байан или бойан) — старая, уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение. Подробнее: тут.
• Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» — см. ржунимагу!.

В

• В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).
• В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.
• Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.
• Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.
• Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания, обычно используется в языках программирования).

Г

• Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.
• Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.
• Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

Д

• диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чем-либо.

Ж

• Жесть — тяжело смотреть на это / читать про это; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью.
• ЖЖ — Живой Журнал, сайт www.livejournal.com, система дневников пользователей.
• Жжош сцуко (жжош как ангимйот, жжошь ссуко нахуй, ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.
• Жызнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.

З

• Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?»
• Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный.
• ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора чем-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».


И

• ИМХО — Аббревиатура от «In my humble opinion». Обозначает лишь оговорку автора: "По моему скромному мнению". Встречаются другие расшифровки: ИМХО - Имею Мнение Хуй Оспоришь.

К

• Как пропатчить KDE под FreeBSD? - KDE это такой столик, FreeBSD - это такая ось, пропатчить - поставить заплатку. То есть в сумме имеем - надо поставить заплатку ( в переносном смысле - отполировать) столик на оси.
как это сделать - легко! Также: админский прикол, распространенный на сайте bash.org.ru. Также: вопрос, лидировавший в списке вопросов президентам (Путину и Назарбаеву)
• Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.
• КГ/АМ — сокращение от «креатифф гавно, аффтар — мудак». Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант — «креатифф гениален, аффтар — маладец» — используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей.
Или «креатифф гениален,но аффтар все равно мудак!» - ^^
• Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.
• Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.
• Комрад — КАМРА'Д, а, м. [фр. camarade, нем. Kamerad]. Товарищ, сослуживец, друг
• КПМ — Кошаки Правят Миром! Выражение придумано на ЯПе, обозначает сообщество любителей котов и кошек.
• Ктулху — спящее на дне Тихого океана чудище

Л

• Лепра, лепрозориум - сетевое сообщество leprosorium.ru. Доступ только после получения приглашений.


Н

• Нахуй первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии.
• НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду
• Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев)
• Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
• Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно».

О

• Обоссака (Абасцака) — см. ржунимагу.
• Опрично — агрессивно, готично по-славянски
• Онотоле — шутливое название героя рунета Анатолия Вассермана.

П

• Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
• Падрачил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение (часто в переносном значении).
• Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.
• Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.
• Паццталом — читатель упал под стол от смеха.
• Первый нах (вариант Первыйнах) — комментарий, оставленный первым.
Раньше считалось большим достижением, в настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. На ЯПе "первонахство" запрещено! Впервые появилось на ресурсе Удава и сайте nnm.ru
• Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.
• Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.
• ПМС — (аббр.) ПредМенструальный синдром. Более подробно - в поисковиках.
• Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!
• ППКС — аббревиатура «Подписываюсь под каждым словом», то есть полностью присоединяюсь к сказанному и не могу ничего добавить или сказать лучше, чем уже сказано. Эмоционально усиленный аналог «+1».
• Пряник - то же самое, что и Рельса.

Р

• Рельса — наказание на форуме в том или ином виде. Например: "Ну ты и высказался, сейчас в тебя рельса прилетит".
• Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
• Респект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за хорошую смешную тему.

С

• САБЖ — сокращение от Subject - заголовок (новости, письма).
• Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.
• Смеялся всем офисом - комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находится на работе.

Т

• Тема ебли (сисек) не раскрыта, ТЕНР — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.

У

• УПЧК, Упячка - сайт нестандарного юмора upyachka.ru.
• Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги.
• Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга • Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом
• Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу

Ф

• Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.
• Фпесду! — искажённое «в пизду».
• Ф сотне и ниипёт — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых.
• Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий свидетельствующий, что комментатор не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые возможно ещё появятся в будущем.
• Фтему — искажённое «в тему».
• Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).
• Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события.
• Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба».
• Фубля — Высказывание отвращения к содержимому темы. Например, при виде трупов, порно или крови.

Х

• Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду
• Хуй! - Приблизительно то же самое, что и Лопата! Когда непонятно, что тут смешного.

Э

• ЭМО - разновидность моложедной суб-культуры. От слова "Эмоциональный". Молодые люди в черно-розовом одеянии с опущенной на пол-лица челкой, преимущественно в депрессивном настроении и до ужаса похожие друг на друга. Стиль музыки - грустный, альтернативный рок.
• Эта пять! — см. Зачот.
• Это вы на юзерпике? — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное)

F

• FreeBSD – тип операционной системы. См. "Как пропатчить KDE под FreeBSD?"

K

• KDE – это рабочая среда для рабочих станций UNIX. Подробнее тут. См. "Как пропатчить KDE под FreeBSD?"


Добавления:

А
• Албанский — принятое среди падонков название их языка.
• Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона.
• Аффтар выпей йаду — неодобрение.
• Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.
Б
• Беспесды — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».
• Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей.
Г
• Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.
Д
• Дрочер — онанист, см. также кибердрочер, дрон. Происходит из сленга «адалтщиков» — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.
Е
• Ептить — см. Итить.
• Ёбанарот — искажённое «Ёбаный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство.
• Ёбань (йобань) — см. КГ/АМ.
Ж
• Жосско — искаженное «жестко». 1) жестоко («Жосско отпижжэн»); 2) сильно, крепко («Жосско фставляет»); 3) строго («Када я гаварю жосско - миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца»)
И
• И ниибёт — заключительная фраза в камменте (см), означающая то, что написавший не расположен дискутировать. Как вариант — «и нииПёт».
• Инна — сокращение фразы «иди на хуй». Также: олицетворение блондинки, глупых вопросов (ЯПовское).
• Итить — выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе.
• Йопта! — сокр. от «Ёб твою мать!».
• Ипацца – заниматься сексом. Производная от глагола «ебаться». Пример: Смотрю, а они ипуццо!
К
• Каммент — комментарий.
• Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша.
• Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.
• Красавчег — восхищение оппонентом. Вариант - кросавчег.
М
• Моск (также «мосх») — Мозг, ум.
Н
• Низачот! (вариант — Напиристачунах!) — выражение оценки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду!.
• Нипадеццки (пример: «Аффтар жжот нипадеццки», «Вставляет нипадеццки» и т. д.) — добавляется для усиления выражения.
• Нубляващще! — выражение восторга, огорчения или удивления.
О
• Отчот (вариант — Атчот) — креатив, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы.
• Отжыг — Бурное веселье, падоначья туса.
П
• Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина.
• Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.
• Пейсатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу.
• Песда — см. Пелотка.
• Песдоглазые — узкоглазые, азиаты.
• Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).
• ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на хуй».
• Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикациях Полный превед и Преведоведение. Также был введен новый смайл Y - медведь, который приветственно раскинул лапы с криком "ПРЕВЕД!"
• Пруцца — от чего-то получают удовольствие.
Р
• Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пример: Пидараф на рисурсе будут убивать.
С
• Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!.
• Спасиба падрачил — Информация вызвала положительные эмоции (чаще всего половое возбуждение). Как вариант «Спасиба не падрачил» отрицательные эмоции связанные с неоправданными надеждами на увлекательность статьи, либо неприятное зрелище в прилагаемом изображении.
• Сцуко (вариант: «сцуконах») — сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»).
• Сцыла — Ссылка, линк
• ССХ — аббревиатура фразы «соси сука хуй».
У
• Учаснег - обращение к участникам комьюнити.
Ф
• Фтыкатель — читатель.
• Фтыкать — читать криатифф (см. выше).
• Фигасе — см. Хуясе.
• Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения.
• Фштыривать — Обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)
Х
• Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «хуйнуть» или «захуйарить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф).
• Хуясе — искажённое «ни хуя себе», обозначает крайнюю степень изумления.
• Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. Аффтар).
• Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть «албанцким изыком».
Ш
• Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Сушествует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут».
• Шмалевать — курить.
• Ще десь? — Используется для уточнения местонахождения собеседника для различных целей. Впервые использовано «злым матросом[бес батинак]» в переписке с «пилюлей счастья».


Стиль фонетически адекватной, но нарочито неправильной орфографии появился в Интернете стихийно, как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах.
Считается, что появление жаргона падонков в интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, между прочим — инженера-электрика, более известного по кличке Удафф. В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru, а потом сделал сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых превалирует телесный низ: секс, еда и испражнения, а также бросается в глаза широкое использование мата. Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под псевдонимом Линкси. Сторонники этого стиля называют себя «падонками». «Этот ресурс создан для настоящих падонков, — так и сказано в их манифесте. — Кому не нравятся слова хуй и пизда, могут идти на хуй. Остальные пруцца». Стиль получил распространение в интернете, причём нарочитая нецензурность и цинизм стиля отступили, отчего области употребления значительно расширились. В статье Г.Гусейнова (2000), введшего понятие эрратива, приведены ссылки на сетевые публикации Дмитрия Галковского, который уже в пьесах 1990-х годов широко применял тот стиль, к которому впоследствии стремились авторы сайтов udaff.com и fuck.ru.
Особенности стиля «падонков» заключаются в нарочитом нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма («декоративных транскрипций») — в первую очередь, в смещении фонетически адекватных форм в сторону орфографически неправильных — употреблении «а» вместо безударного «о» и наоборот, «и» вместо безударного «е» и наоборот, «цц» вместо «тс», «тьс», «дс», также «жы» и «шы» вместо «жи» и «ши», «щ» вместо «сч» и наоборот, «йа» вместо начального «я», «ф» или «фф» вместо «в», противоположном использовании оглушённых звонких и глухих согласных, а также в сливании слов воедино без пробела. В случаях, когда фонетическое написание является нормой, нарушение нормы может делаться в сторону, противоположную фонетической (превед, зачот).
Журнал «Я» Эффект «превед». Статья полностью раскрывающая историю «ПРЕВЕДА»
Подобное явление имело (и имеет) место в американском английском языке, когда возникали стили и жаргоны с целью упрощения сильно фонетически неадекватного литературного английского — см., например, названия дисков и отдельных песен группы «Slade».
В соответствии с описанными нормами, в жаргон были включены также английские слова из общеинтернетовской лексики, элементы сленга и оригинальные выражения.
Большое распространение язык падонков получил с появлением в интернете блогов, в которых «падонки» оставляли свои «камменты» (комментарии).
Есть мнение, что часть жаргона падонков заимствована из некоторых эхоконференций Фидонета — прежде всего, из конференции SU.KASCHENKO.LOCAL (кащениты).

------------------------------------------------------------
Русско-украинский падонкаффский разгаворнег

В Бобруйск, жевотное - В Бердичiв, тварино.
Ужоснах! - Страхiттянах.
Гламурненько - Чарiвненько.
Генитально - Пiхвяно.
Жжошь, сцука - Палиш, сцуко; смалиш, сцуко.
Афтар, выпей йаду - Афтор, пий отруту.
Первый, нах - Перший, нах.
Аццкий сотона - Пекельний чортяко.
Ржунимагу - Ржунездужу, регочу-аж-сцяти-хочу.
Афтар жжот, пеши исчо - ну ти смалиш, афтор, шкрябай далi.
Выпей йаду, сцуконах - Йоду тобi випити треба, молодий сцюкован!
5 баллофф - 12 балiв.
Баян - Трембiта.
Вмемориз - Намотати на вуса.
Зачот - Залiк.
Зочем ви травите? - Нащо ви цькуете?
Картинки не грузяца - Зображення не завантажуються.
Фдесятке! - Удесятцi.
Фтему! - Доречно.
Фтопку! - Допiчки.
Ниасилил - Ниподужав.
Чмоки, пративный - Чмок, плюгавий.
Плакаль! - Робив повiки мокрими.
Классный юзерпик! - Гарне людинозображення.
Крео песдат - Творчiсть пiхвяна.
Вписду! - Впiхву!
Оффтоп - Позатем.
КГ/АМ - Т/А (творчiстiвно/афтаребанько).
Пшёл нах! - Йди, погуляй .
ПНХ - ХНП(Ходи На Пiсюн).
Ниипёт - Нетурбуе.
ЙОПТ! - Гей!
Каменты рулят - Коментарi керують.
Падонак - Козолуп.
Под кат - Зробити обрiзання


----------------------------------------------
Старославянский вариант албанского:
«Писарь возжигаше!!»
«учи старОсловенской!»
«В Козельск, зверюго!!»
«Боян!»
«Летопись не читаше, но бояре глаголют? Не лепо!»
«Писарь адской диавол!» )))
«Писарь, пий отраву!»
«Пошто вы травише?»
«Писарь, строчи пуще, ибо зачтется»
«А кто допрежь да понеже, суть содомиты поганые»
«Промеж дюжины»
«Сие творение смердит, а писарь охальник»
«Буквицы сии зело многочисленны, при том тяжек труд разбирать»
«Занесть в летописи!»
«Зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу»
«Мочи нет боле!»
«Мочи нет боле, ибо псалом!»
«Тьма буквиц!»
«Во полымя!»
«Писарь, паки твори!»
«Смехот не сдержати»
«Первейший бысть, и с отроковицей не возлежал!» (первонах, и нии?)
«Люди лепо глаголют!» (каменты рулят)
«Да воспомянуту быти!» (в мемориз)
«Благодарствую, порукоблудил»
«Главою бил о сруб светлицы» (аПстену)
«Возхохотамше под лавкою»


----------------------------------------
5 баллов! - Биш очко!

Ахтунг! - Куркыныч!

Афтар жжош - Язучы, кайнарлыйсын икян!

Афтар пеши исчо - Язучы, тагын яз!

Афтар выпей йаду - Язучы, йадны эч!

Баян - Синен тугель!

В Бобруйск, жывотное! - Башкортостан республикасына, хайван!

В газенваген! - Газ камерасына!

Вмемориз! - Хатергя!

Во френды! - Дусларга!

Где модератор? - Модерированиечы кайда?

Гыыыы, лол. %-) - hыыы, *цензура*лыйм %)

ЖЖ - Жывая журналька

КГ/АМ - КГ/ЯШ (Креатифф гавно - Язучы шайтан)

Картинки не грузятся! - Рясемляр грузицца тугель!

Ниасилил. - Читай сама.

Оффтопик - Топикта тугель

Падонак! - Ай, шайтан!

Первый, нах! - Беренче, нах!

Плакаль! - Еладыйм!

ПНХ - Кутакка бар але!

Попеарь меня! - Пиарла мине!

Пшёл нах! - Кутакка барчы!

Раскас жызненный - Рясемляр бик яхшы

Ржунимагу! - кёлямнимагу!

Ужоснах! - Ай, шайтан!

Ахуеть, дайте две - Кутаклыйм, бир ике!

Учи албанский! - Бётендёнья пролетарлары берляшегез!

Фдесятке! - Унда!

Фтему! - Темага!

Фтопку! - Топкага!

Взято с тюбетейка дот ру


Падонска-румынский

5 баллов! - Чинчь пункте!

Ахтунг! - Атенцие!

Афтар жжош - Аутор, арзь!

Афтар пеши исчо - Аутор, скрие ынкэ!

Афтар выпей йаду - Аутор, бя отравэ!

Баян - Дрымбэ!

В Бобруйск, жывотное! - Ын пэдуре, анималэ!

В газенваген! - Ын камера де газ!

Вмемориз! - Ынмеморие!

Во френды! - Ынприетень!

Где модератор? - Ундий модератору?

Гыыыы, лол. %-) -Хыыыыы, хах)

ЖЖ - Журнал Жиу

КГ/АМ - КК/АП (Креатифф кыкат - Аутору прост)

Картинки не грузятся! - Десенеле ну сы грузеск!

Ниасилил. - Хуйня.

Оффтопик - Ну пи темэ

Падонак! - Каналие!

Первый, нах! - Приму, нах!

Плакаль! - Плынг!

ПНХ - Дуте ын пулэ!

Попеарь меня! - Лаудэмэ!

Пшёл нах! - Дуте ын пулэы!

Раскас жызненный - Повестиряй дин вяцэ

Ржунимагу! -рыднумайпот!

Ужоснах! - Срэшничие, бля!

Ахуеть, дайте две - Ахуеть, дэнь доуэ!

Учи албанский! - Ынвацэ албанеску!

Фдесятке! - Ынзэче!

Фтему! - Ынтемы!

Фтопку! - Ынпечкэ!

-------------------------
А
Аябу? (сокр. от "А я ебу?") - "Откуда я знаю?"

К
Кагдила! - синоним русского "Превед, кросавчег!" и пиндосского (американского) "What's that!". Обозначает приветствие человека, которого вы рады видеть.
При использовании данного выражения следует поднимать вверх обе руки, как Медвед, говорящий "Превед!"

Куй - ХУЙ. Употребляется тогда, когда необходимо показать, что вы воспитанный человек, который матом в присутствии женщин и детей не ругается.

М
Мороз хуячит - фраза из юмористического ролика "Прогноз погоды на НТВ". Синоним слов "Зачот!", "+1".
Указывает на хорошее настроение автора, вызванное тем, что прочитанное ему очень понравилось и подняло настроение.

П
Письку лимонить (лимонить письку) - то же, что и дрочить, онанировать, мастурбировать.

ППц - сокр. от "Пиздец"

Х
ХЗ - сокр. от "Хуй знает"

Я
Я ... молекула - фраза из юмористического ролика "Человек-молекула", который при желании легко можно найти в Интернете. Обозначает то же, что и "Лопата!", "Хуй!", то есть употребляется тогда, когда в ответ на шутку (или любой другой пост) ответить нечего ввиду того, что эта шутка не смешная или не понятная.


-----------------------------------------
Детский албанский:
гыгышка!
лольчик!
жжошка!
ржунимагушка!
пацталомчик!
баянчег!
вофрендышко!
сцуконашка!
дать бы тебе совком по темечку!
многие не доживут до полдника!
тема сосок не раскрыта
ляля, ты с какова садика?
пасибушки, помял писечку
ты - писюн!
прокакали весь пластилин
я вынужден доложить вашей нянечке!
зашел пацтол
а воспитательница скрывает!
апкакацо!
падгаршкооом!
дядечки с какашказеркалками
где вы берете такое детское питание?
у тебя есть фоточка без памперсов?
какашки под кат!
жжоте, малышы

Diogen
10.05.2008, 18:13
Ну, спасибо... Как там говорится: не осилил... Предлагаю подобный опус оформить в виде брошюры, или лучше в виде карманного словарика (типа молитвенника), а то забегать сюда за справкой будет утомительно. :-)

administrator
10.05.2008, 18:42
Хочу прикалоться, сделаю поправку в правилах форума со ссцылкой сюда на сленг, который может встретиться на сайте :)